Quale femminismo nella "traduzione femminista"? Dagli anni ’70 a Manifesto SCUM (2018): la traduzione come atto politico Stefania Arcara PDF
Translation Competence and Professional Habitus in the 2009 English Retranslation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe Susan Pickford PDF (English)
La traduction franà§aise de gender et d’intersectionality dans les organisations internationales entre mà©moires « fà©ministes » et dà©construction des diffà©rences Rachele Raus PDF (Français (France))
Poà©tiques hà©tà©rolingues: le queering des Langues? L’exemple de Katalin Molnà¡r Amanda Murphy PDF (Français (France))
Il ou Elle, un choix obligatoire dans la traduction du persan vers le franà§ais. Le cas du « Cantique des oiseaux » Shabnam Jafarzadeh PDF (Français (France))
Des mà©taphores de genre en traduction Vers un nouvel « imaginaire social » Jane Wilhelm PDF (Français (France))
Karl Heinrich Ulrichs: riscoprire il pioniere del movimento di liberazione omosessuale nella biografia di Hubert Kennedy Giovanni Baiocchetti PDF
Silvia Antosa, Mirko Lino (a cura di). Sex(t)ualities. Morfologie del corpo tra visioni e narrazioni Sofia Torre PDF